Comparar Traduções
Hebreus 12:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se estais sem disciplina, da qual todos são feitos participantes, sois então bastardos, e não filhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, se estais sem correção, de que todos se têm tornado participantes, logo, sois bastardos e não filhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se estais sem disciplina, da qual todos são feitos participantes, sois, então, bastardos e não filhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, então, não sois filhos, mas filhos ilegítimos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas, se estais sem orientação, da qual todos se têm tornado participantes, então não sois filhos legítimos, mas bastardos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se ficais sem castigo, do qual todos são feitos participantes, então sois bastardos, e não filhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, se estão sem essa correção, da qual todos se tornaram participantes, então vocês são bastardos e não filhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se Deus não os castiga quando é preciso, como outros pais castigam seus filhos, então isso significa que, na verdade, vocês não são filhos legítimos, mas sim ilegítimos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se vocês não são corrigidos como acontece com todos os filhos de Deus, então não são filhos de verdade, mas filhos ilegítimos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se vocês não são disciplinados, e a disciplina é para todos os filhos, então vocês não são filhos legítimos, mas sim ilegítimos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se Deus não os disciplina como faz com todos os seus filhos, significa que vocês não são filhos de verdade, mas ilegítimos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, logo, sois bastardos e não filhos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução