Comparar Traduções
Hebreus 12:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o Senhor corrige o que ama, E açoita a qualquer que recebe por filho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque o Senhor corrige a quem ama e açoita a todo filho a quem recebe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque o Senhor corrige o que ama e açoita a qualquer que recebe por filho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois o Senhor disciplina a quem ama e pune a todo que recebe como filho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"pois o Senhor corrige ao que ama, e açoita a todo o que recebe por filho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois o Senhor disciplina a quem ama, e educa todo aquele a quem recebe como filho”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois aquele a quem o Senhor ama também castiga, e açoita a cada filho que recebe."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"porque o Senhor corrige a quem ama e castiga todo filho a quem aceita.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois o Senhor corrige a quem ama, e açoita todo aquele que aceita como filho”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois o Senhor corrige quem ele ama e castiga quem ele aceita como filho.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"pois o Senhor disciplina a quem ama, e castiga todo aquele a quem aceita como filho”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois o Senhor disciplina quem ele ama e castiga todo aquele que aceita como filho”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois o Senhor castiga ao que ama e açoita a todo filho que recebe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução