Comparar Traduções
Hebreus 13:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois aqui não temos cidade permanente, mas buscamos a que virá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois não temos na terra nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque este mundo não é nossa pátria; nós estamos aguardando a nossa pátria eterna no céu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois não temos aqui uma cidade que permanece, mas buscamos a que há de vir."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução