Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 13:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual, se ele vier depressa, vos verei."
19 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei."
18 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei."
18 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tomai conhecimento de que o irmão Timóteo já está solto. Se ele chegar logo, eu vos verei com ele."
21 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei."
19 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desejo que saibais que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar em breve, irei visitá-los em sua companhia."
25 palavras
129 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sabei que nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade, com o qual, se ele não tardar, irei ver-vos."
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Saibam que o irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, irei vê-los na companhia dele."
21 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quero que vocês saibam que o irmão Timóteo já está fora da prisão; se ele chegar logo, irei vê-los com ele."
26 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês."
27 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei vê-los com ele."
23 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los."
27 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sabei que nosso irmão Timóteo tem sido libertado, com o qual, se vier brevemente, vos verei."
18 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução