Comparar Traduções
Hebreus 13:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Saudai a todos os vossos chefes e a todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Cumprimentai todos os vossos líderes e todos os santos. Os da Itália vos cumprimentam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saudai a todos os vossos líderes espirituais, bem como todos os demais santos. Os da Itália vos enviam fraternais saudações."
KJF
King James Fiel (1611)
"Saudai a todos os que vos lideram e a todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saúdem todos os seus líderes, bem como todos os santos. Os da Itália mandam saudações."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Apresentem as minhas saudações a todos os seus líderes e aos outros crentes daí. Os cristãos da Itália enviam saudações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Saudações a todos os líderes da igreja daí e a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam saudações a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saúdem a todos os seus líderes e a todos os santos. Os da Itália enviam saudações."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Transmitam minhas saudações a todos os seus líderes e a todo o povo santo. Os irmãos da Itália também mandam lembranças."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saudai a todos os que vos governam e a todos os santos. Os da Itália vos saúdam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução