Comparar Traduções
Hebreus 3:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Irmãos, cuidado para que nunca se ache em qualquer um de vós um coração perverso e incrédulo, que vos desvie do Deus vivo;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Irmãos, tende muito cuidado, para que nenhum de vós mantenha um coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Acautelai-vos, irmãos, que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, que se aparte do Deus vivo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, tomem cuidado com seus próprios corações, irmãos, para que não se tornem maus e incrédulos, levando vocês para longe do Deus vivo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Meus irmãos, cuidado para que nenhum de vocês tenha um coração tão mau e descrente, que o leve a se afastar do Deus vivo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cuidai, irmãos, que não haja, porventura, em algum de vós um perverso coração de incredulidade, em apostatar do Deus vivo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução