Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 5:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
10 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
12 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
10 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"proclamado sumo sacerdote por Deus, segundo a ordem de Melquisedeque."
10 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
11 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
12 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
11 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
11 palavras
65 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Lembrem-se que Deus o escolhera para ser sumo sacerdote de acordo com a ordem de Melquisedeque."
16 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque."
13 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque."
11 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque."
11 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"chamado por Deus sumo sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque."
10 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução