Comparar Traduções
Hebreus 7:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque ainda ele estava nos lombos de seu pai quando Melquisedeque lhe saiu ao encontro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque aquele ainda não tinha sido gerado por seu pai, quando Melquisedeque saiu ao encontro deste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque ainda ele estava nos lombos de seu pai, quando Melquisedeque lhe saiu ao encontro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pois ele ainda não havia sido gerado por seu pai, quando Melquisedeque se encontrou com Abraão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porquanto ele estava ainda nos lombos de seu pai quando Melquisedeque saiu ao encontro deste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois, quando Melquisedeque se encontrou com Abraão, Levi ainda não havia sido gerado por seu pai."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque ainda encontrava-se nos lombos de seu pai quando Melquisedeque o encontrou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque Levi, por assim dizer, já estava no corpo de seu pai Abraão, quando Melquisedeque foi ao encontro deste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Embora Levi ainda não tivesse nascido, a semente da qual ele veio estava em Abraão quando Abraão pagou os dízimos a Melquisedeque."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois Levi não tinha nascido, e, por assim dizer, ainda estava no corpo do seu antepassado Abraão quando este se encontrou com Melquisedeque."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois, quando Melquisedeque se encontrou com Abraão, Levi ainda não havia sido gerado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Embora Levi ainda não tivesse nascido, a semente da qual ele veio já estava no corpo de Abraão, seu antepassado, quando Melquisedeque se encontrou com ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois ele estava ainda nos lombos de seu pai, quando Melquisedeque encontrou a Abraão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução