Comparar Traduções
Hebreus 7:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"este, no entanto, porque continua para sempre, tem o seu sacerdócio imutável."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas ele tem um sacerdócio inalterável, porque permanece para sempre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"contudo, considerando que vive para sempre, Jesus tem um sacerdócio perene."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas este homem, porque permanece para sempre, possui um sacerdócio eterno."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus, no entanto, porque continua para sempre, tem o seu sacerdócio imutável."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas Jesus vive para sempre e continua a ser sacerdote, de modo que o seu sacerdócio é permanente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Jesus vive para sempre, e o seu sacerdócio não passa para ninguém."
NVI
Nova Versão Internacional
"mas, visto que vive para sempre, Jesus tem um sacerdócio permanente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, visto que ele vive para sempre, seu sacerdócio é permanente."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio inviolável."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução