Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 7:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"De tanto melhor aliança Jesus foi feito fiador."
9 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por isso mesmo, Jesus se tem tornado fiador de superior aliança."
12 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"de tanto melhor concerto Jesus foi feito fiador."
8 palavras
48 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, Jesus tornou-se garantia de uma aliança melhor."
9 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"de tanto melhor pacto Jesus foi feito fiador."
8 palavras
45 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jesus transformou-se, por essa razão, na garantia de uma aliança superior."
13 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, Jesus foi feito fiador de um testamento superior."
9 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso mesmo, Jesus se tornou fiador de superior aliança."
11 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Devido ao juramento de Deus, Jesus é a garantia de uma aliança superior."
13 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, essa diferença também faz com que Jesus seja a garantia de uma aliança melhor."
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus tornou-se, por isso mesmo, a garantia de uma aliança superior."
12 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por causa desse juramento, Jesus é aquele que garante uma aliança superior."
12 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"portanto, também Jesus se tem tornado fiador de uma melhor aliança."
13 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução