Comparar Traduções
Hebreus 7:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, visto que não é sem prestar juramento (porque aqueles, sem juramento, são feitos sacerdotes,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não foi sem juramento que isso aconteceu. Pois aqueles foram feitos sacerdotes sem juramento,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E visto como não foi sem prestar juramento (porque, na verdade, aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E não foi sem juramento que esse fato se deu! Outros se fizeram sacerdotes sem qualquer juramento,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas não foi na ausência de um juramento que ele foi feito sacerdote"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E isto não se deu sem juramento. Porque os outros são feitos sacerdotes sem juramento,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus fez um juramento de que Cristo seria sempre sacerdote, embora nunca tivesse dito isso de outros sacerdotes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Além disso, há o juramento de Deus. Não houve juramento quando os outros se tornaram sacerdotes."
NVI
Nova Versão Internacional
"E isso não aconteceu sem juramento! Outros se tornaram sacerdotes sem qualquer juramento,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esse novo sistema foi instituído com um juramento solene. Os outros se tornaram sacerdotes sem esse juramento,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porquanto não é sem prestar juramento"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução