Comparar Traduções
Hebreus 9:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E semelhantemente aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os vasos do ministério."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E semelhantemente aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os vasos do ministério."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Da mesma forma, também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios para o culto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E procedeu da mesma maneira, aspergindo com o sangue o próprio tabernáculo e todos os utensílios usados nas cerimônias sagradas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, ele aspergiu com sangue tanto o tabernáculo como todos os vasos do ministério."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E do mesmo modo salpicou o sangue sobre o tabernáculo e sobre todos os utensílios usados nas cerimônias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Da mesma forma Moisés também borrifou sangue sobre a Tenda e sobre todos os objetos usados na adoração."
NVI
Nova Versão Internacional
"Da mesma forma, aspergiu com o sangue o tabernáculo e todos os utensílios das suas cerimônias."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da mesma forma, aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios usados nos serviços sagrados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também, da mesma maneira, aspergiu o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução