Comparar Traduções
Hebreus 9:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com efeito, quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e, sem derramamento de sangue, não há remissão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, segundo a lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue, e sem derramamento de sangue não há perdão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De fato, conforme a Lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue, e sem derramamento de sangue não pode haver absolvição!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De fato, segundo a lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue; e sem derramamento de sangue não há remissão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"De fato, podemos dizer que sob a antiga aliança quase todas as coisas eram purificadas com sangue, e sem derramamento de sangue não há perdão de pecados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De fato, de acordo com a lei, quase tudo é purificado com sangue. E, não havendo derramamento de sangue, não há perdão de pecados."
NVI
Nova Versão Internacional
"De fato, segundo a Lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue, e sem derramamento de sangue não há perdão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De fato, segundo a lei, quase tudo era purificado com sangue, pois sem derramamento de sangue não há perdão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Segundo a Lei, quase todas as coisas são purificadas com sangue, e, sem derramamento de sangue, não há remissão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução