Buscar

Comparar Traduções

Hebreus 9:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dizendo: Este é o sangue do testamento que Deus vos tem mandado."
11 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"dizendo: Este é o sangue da aliança, a qual Deus prescreveu para vós outros."
15 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dizendo: Este é o sangue do testamento que Deus vos tem mandado."
11 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"dizendo: Este é o sangue da aliança que Deus vos ordenou."
11 palavras
59 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"dizendo: este é o sangue do pacto que Deus ordenou para vós."
12 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Este é o sangue da aliança, a qual Deus ordenou para obedecerdes”."
12 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"dizendo: Este é o sangue do pacto que Deus ordenou para vós."
12 palavras
62 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"dizendo: “Este é o sangue da aliança que Deus ordenou para vocês.”"
13 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Este é o sangue que marca o começo da aliança entre vocês e Deus, a aliança que Deus mandou que vocês obedecessem”."
26 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então disse: “Este é o sangue que sela a aliança, que Deus mandou vocês obedecerem.”"
17 palavras
92 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Este é o sangue da aliança que Deus ordenou que vocês obedeçam”."
14 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, disse: “Este sangue confirma a aliança que Deus fez com vocês”."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"dizendo: Este é o sangue da aliança, que Deus ordenou para vós."
13 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução