Comparar Traduções
Isaías 11:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"PORQUE brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes, um renovo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Um ramo brotará do tronco de Jessé, e um renovo frutificará das suas raízes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que um ramo surgirá do tronco de Jessé e das suas raízes um rebento brotará!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E sairá um ramo do tronco de Jessé, e um Renovo se brotará das raízes dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes brotará um renovo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Surgirá um descendente do rei Davi, filho de Jessé, como um rebento que brota de uma árvore, como um renovo que surge da velha raiz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Virá um descendente do rei Davi, filho de Jessé, que será como um ramo que brota de um toco, como um broto que surge das raízes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes sairá um renovo que dará fruto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução