Comparar Traduções
Isaías 13:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Já vem de uma terra remota, desde a extremidade do céu, o SENHOR, e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Já vêm de um país remoto, desde a extremidade do céu, o SENHOR e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Já vêm de uma terra de longe, desde a extremidade do céu, o SENHOR e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles vêm de uma terra distante, das extremidades do céu; o SENHOR e as armas da sua indignação, para destruir toda aquela terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vêm duma terra de longe, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ei-los que vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; Yahweh e as armas do seu furor para destruírem a Babilônia inteira."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles vêm de uma nação distante, da extremidade do céu, precisamente, o Senhor, e as armas da sua indignação, para destruir a terra toda."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles vêm de países muito distantes, além do horizonte. O SENHOR vai usá-los na sua ira, para destruir a Babilônia inteira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As tropas vêm da Pérsia, um país distante, vêm lá do fim do mundo. Na sua ira, o SENHOR vai usá-las para destruir a Babilônia inteira."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o SENHOR e as armas da sua ira, para destruírem todo o país."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vêm de países distantes, dos mais longínquos horizontes. São as armas do SENHOR para executar sua ira; com elas destruirá toda a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová e os instrumentos da sua indignação vêm de um país remoto, desde a extremidade do céu, para destruir a terra toda."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução