Buscar

Comparar Traduções

Isaías 14:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Que punha o mundo como o deserto, e assolava as suas cidades? Que não abria a casa de seus cativos?"
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Que punha o mundo como um deserto e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir para casa?"
22 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Que punha o mundo como um deserto e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir soltos para a casa deles?"
25 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Era ele que fazia do mundo um deserto, destruía as suas cidades e impedia que seus cativos voltassem para casa?"
21 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas?"
24 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Que reduziu o mundo a um deserto, arrasou as suas cidades e nunca permitiu que retornassem para a sua pátria os seus prisioneiros?"
24 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que tornou o mundo como um deserto e destruiu as suas cidades, que não abriu o cárcere de seus prisioneiros?"
22 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que transformava o mundo num deserto e arrasava as suas cidades? Que não deixava os seus prisioneiros voltarem para casa?”"
21 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"que transformou o mundo num deserto, que destruiu as grandes cidades e não deixava que seus prisioneiros voltassem para casa?"
21 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será este o homem que fez o mundo virar um deserto, que arrasava cidades e não deixava os seus prisioneiros voltarem para casa?”"
24 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"fez do mundo um deserto, conquistou cidades e não deixou que os seus prisioneiros voltassem para casa?”"
18 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É esse o rei que destruiu a terra e a transformou em deserto? É ele que arrasava as grandes cidades e não tinha misericórdia de seus prisioneiros?’."
27 palavras
154 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Que tornou o mundo em deserto e destruiu as suas cidades? E que a seus presos não os deixou ir soltos para suas casas?"
25 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução