Comparar Traduções
Isaías 2:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E entrarão nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa do terror do SENHOR, e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para abalar terrivelmente a terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e meter-se-ão pelas fendas das rochas e pelas cavernas das penhas, ante o terror do SENHOR e a glória da sua majestade, quando ele se levantar para espantar a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E meter-se-ão pelas fendas das rochas e pelas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do SENHOR e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e se refugiarão nas cavernas das rochas, e nas brechas dos penhascos, por causa da presença aterrorizante do SENHOR e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para amedrontar a terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para se meter nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do Senhor e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"refugiando-se nas cavernas das rochas e nas fendas dos penhascos, diante da presença poderosa de Yahweh e diante do magnífico esplendor da sua majestade, quando se levantar para sacudir toda a terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"para adentrarem nas fendas das rochas, e nos cumes das rochas escarpadas, por temor do Senhor e pela glória de sua majestade, quando ele se erguer para sacudir terrivelmente a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e entrarão nas fendas das rochas e nas cavernas dos penhascos, para fugir do terror do SENHOR e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para encher a terra de espanto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"fugirão para as cavernas e grutas por causa do terror que vem do SENHOR e da tremenda glória da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o SENHOR aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fugirão para as cavernas das rochas e para as brechas dos penhascos, por causa do terror que vem do SENHOR e do esplendor da sua majestade quando ele se levantar para sacudir a terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"enquanto rastejam para dentro de cavernas e se escondem entre as rochas dos desfiladeiros. Tentarão escapar do terror do SENHOR e da glória de sua majestade quando ele se levantar para sacudir a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a fim de entrar nas cavernas das rochas e nas fendas dos rochedos, para evitar o terror de Jeová e a glória da sua majestade, quando ele se levantar para espantar a terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução