Buscar

Comparar Traduções

Isaías 20:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nesse mesmo tempo falou o SENHOR por intermédio de Isaías, filho de Amós, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, indo nu e descalço."
44 palavras
201 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nesse mesmo tempo, falou o SENHOR por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta de teus lombos o pano grosseiro de profeta e tira dos pés o calçado. Assim ele o fez, indo despido e descalço."
43 palavras
210 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"falou o SENHOR, pelo mesmo tempo, pelo ministério de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos e descalça os sapatos dos teus pés. E assim o fez, indo nu e descalço."
42 palavras
197 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"nessa ocasião, o SENHOR falou por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, tira a veste de saco que cobre tuas costas e as sandálias dos pés. Ele assim fez: andou seminu e descalço."
41 palavras
197 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço."
42 palavras
201 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"falou Yahweh por intermédio de Isaías, filho de Amoz, e proclamou: “Eia, tira o pano de saco de sobre os teus lombos e descalça as sandálias dos teus pés!” Ele, prontamente, obedeceu e passou a andar sem a manta tradicional dos profetas e descalço, apenas com uma longa roupa de baixo feita de linho."
60 palavras
310 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ao mesmo tempo falou o Senhor por intermédio de Isaías, o filho de Amós, dizendo: Vai e despe-te da vestimenta de pano de saco de sobre teus lombos, e lança a sandália de teu pé. E ele o fez, andando nu e descalço."
49 palavras
221 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"nesse mesmo tempo o SENHOR falou por meio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: — Solte de seus lombos a roupa de pano grosseiro e tire as sandálias dos pés. Isaías fez isso, passando a andar despido e descalço."
43 palavras
215 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o SENHOR falou por meio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: “Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés”. Isaías fez exatamente o que o SENHOR tinha mandado e passou a andar nu e descalço."
44 palavras
205 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Três anos antes disso, o SENHOR Deus tinha dito a Isaías, filho de Amoz: — Tire a roupa de pano grosseiro que você está vestindo e tire também as sandálias. Isaías tinha obedecido e havia andado meio nu e descalço."
45 palavras
224 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"nessa mesma ocasião o SENHOR falou por meio de Isaías, filho de Amoz, e disse: “Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés”. Ele obedeceu e passou a andar nu e descalço."
41 palavras
187 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"o SENHOR disse a Isaías, filho de Amoz: “Tire o pano de saco que você está vestindo e as sandálias que está calçando”. Isaías obedeceu e passou a andar nu e descalço."
37 palavras
178 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nesse tempo, falou Jeová por intermédio de Isaías, filho de Amoz: Vai, desata dos teus lombos o saco e tira dos teus pés os sapatos. Ele assim o fez, andando nu e descalço."
37 palavras
177 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução