Comparar Traduções
Isaías 22:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, o prego fincado em lugar firme será tirado; e será cortado, e cairá, e a carga que nele estava se desprenderá, porque o SENHOR o disse."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, a estaca que fora fincada em lugar firme será tirada, será arrancada e cairá, e a carga que nela estava se desprenderá, porque o SENHOR o disse."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, o prego pregado em lugar firme será tirado; será arrancado e cairá, e a carga que nele estava se desprenderá, porque o SENHOR o disse."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, o prego fincado em lugar firme cederá; será cortado e cairá; e a carga que nele estava se desprenderá, pois o SENHOR o disse."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cederá o prego fincado em lugar firme; será cortado, e cairá; e a carga que nele estava se desprenderá, porque o Senhor o disse."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele grande Dia, diz Yahweh, o SENHOR dos Exércitos, o prego bem fincado em lugar firme cederá; será cortado e cairá; e a carga que nele estava se desprenderá, pois o Eterno o disse!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, o prego que está fixado no lugar seguro será removido, será derrubado e cairá. E a carga que estava sobre ele cairá porque o Senhor tem falado isto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, a estaca que tinha sido fincada em lugar firme será tirada, será arrancada e cairá, e a carga que nela estava se desprenderá, porque o SENHOR o disse."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Naquele dia”, diz o SENHOR Todo-poderoso, “a estaca fincada em chão firme cairá, e tudo que se apoiava nela cairá junto com ela”. Pois o SENHOR declarou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim como a estaca quebra com todo esse peso, assim Eliaquim perderá a sua posição, e todos os seus parentes ficarão sem recursos. Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, falei."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Naquele dia”, anuncia o SENHOR dos Exércitos, “a estaca fincada em terreno firme cederá; será arrebentada e desabará, e o peso sobre ela cairá”. Pois o SENHOR o declarou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, o SENHOR dos Exércitos também disse: “Chegará o dia em que arrancarei o prego que parecia tão firme. Ele será derrubado e cairá no chão. Tudo que nele se apoia cairá com ele. Eu, o SENHOR, falei!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele dia, diz Jeová dos Exércitos, cederá a estaca que foi fincada num lugar firme, será cortada e cairá; e será exterminada, e a carga que dela estava pendente, porque Jeová o disse."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução