Comparar Traduções
Isaías 28:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Naquele dia o SENHOR dos Exércitos será por coroa gloriosa, e por diadema formosa, para os restantes de seu povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquele dia, o SENHOR dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para os restantes de seu povo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Naquele dia, o SENHOR dos Exércitos será por coroa gloriosa e por grinalda formosa para os restantes de seu povo;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia o SENHOR dos Exércitos será coroa de glória e formoso diadema para o restante de seu povo;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquele dia o Senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Naquele Dia, portanto, Yahweh dos Exércitos é que será uma coroa de esplendor e uma grinalda magnífica destinada ao remanescente do seu povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Naquele dia o Senhor dos Exércitos será por uma coroa de glória e por um diadema de beleza para o remanescente de seu povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia, o SENHOR dos Exércitos será a coroa de glória e o formoso diadema para o restante de seu povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, finalmente, naquele dia, o próprio SENHOR Todo-poderoso será a coroa gloriosa, uma grinalda formosa para o remanescente do seu povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, o SENHOR Todo-Poderoso será como uma bela coroa de flores para a gente do seu povo que ficar com vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele dia, o SENHOR dos Exércitos será uma coroa gloriosa, um belo diadema para o remanescente do seu povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, o próprio SENHOR dos Exércitos será a coroa gloriosa de Israel. Será o orgulho e a alegria do remanescente de seu povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Naquele dia, Jeová dos Exércitos servirá de coroa de glória e de diadema de formosura para o restante do seu povo,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução