Buscar

Comparar Traduções

Isaías 3:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Naquele dia tirará o Senhor os ornamentos dos pés, e as toucas, e adornos em forma de lua,"
19 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite dos anéis dos tornozelos, e as toucas, e os ornamentos em forma de meia-lua;"
22 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,"
15 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Senhor lhes tirará o ornamento dos pés, as testeiras e os colares;"
16 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naquele dia lhes trará o Senhor o ornamento dos pés, e as coifas, e as luetas;"
17 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Eterno arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;"
15 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Naquele dia o Senhor removerá o esplendor de seus ornamentos tilintantes, que circundam seus pés, e suas tiaras, e seus arcos, circulares como a lua."
26 palavras
151 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Senhor tirará os enfeites que elas têm nos tornozelos, as toucas e os ornamentos em forma de meia-lua;"
22 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o SENHOR arrancará os enfeites delas; as pulseiras, os enfeites da cabeça, os colares em forma de meia-lua;"
21 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Senhor tirará das mulheres de Jerusalém todos os seus enfeites: os que elas usam nos tornozelos e na cabeça, os colares,"
26 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Senhor arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares;"
15 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o Senhor removerá tudo que a embeleza: os enfeites, as tiaras, os colares em forma de meia-lua,"
19 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, tirará Jeová o enfeite dos anéis dos artelhos, e das coifas, e das luetas;"
17 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução