Buscar

Comparar Traduções

Isaías 30:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel cesse de estar perante nós."
18 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; não nos faleis mais do Santo de Israel."
15 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que deixe de estar o Santo de Israel perante nós."
18 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; afastai de nós o Santo de Israel."
14 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel deixe de estar perante nós."
18 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Afastai-vos do Caminho, apartai-vos da vereda verdadeira; fazei desaparecer da nossa presença o Santo de Israel!”"
17 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Saiais vós para fora do caminho, desviai- vos para fora da vereda, fazei o Santo de Israel parar de estar diante de nós."
25 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Desviem-se do caminho, afastem-se da vereda; não nos falem mais a respeito do Santo de Israel.’”"
17 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Parem de falar desse caminho; abandonem essa vereda e parem de falar a respeito do Santo de Israel!”"
18 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deem o fora! Parem de nos amolar! Não nos falem mais a respeito do Santo Deus de Israel!’ ”"
19 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deixem esse caminho, abandonem essa vereda e parem de confrontar-nos com o Santo de Israel!”"
15 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Esqueçam a verdade, saiam do caminho estreito. Parem de nos falar do Santo de Israel”."
16 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"apartai-vos do caminho, desviai-vos da vereda, fazei que o Santo de Israel desapareça de diante de nós."
19 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução