Comparar Traduções
Isaías 30:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"porquanto este povo é rebelde, constituído de filhos desleais, de filhos que se recusam a ouvir as leis e conselhos de Yahweh,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não ouvirão a lei do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque este é um povo rebelde; são filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esse povo é rebelde; são filhos mentirosos que não querem ouvir a lei do Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois são gente rebelde, pessoas mentirosas, que não querem ouvir a lei do SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esse povo é rebelde; são filhos mentirosos, filhos que não querem saber da instrução do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"de que esse povo é rebelde e teimoso e se recusa a ouvir a lei do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois é um povo rebelde, são filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a instrução de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução