Buscar

Comparar Traduções

Isaías 30:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então te dará chuva sobre a tua semente, com que semeares a terra, como também pão da novidade da terra; e esta será fértil e cheia; naquele dia o teu gado pastará em largos pastos."
39 palavras
188 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o Senhor te dará chuva sobre a tua semente, com que semeares a terra, como também pão como produto da terra, o qual será farto e nutritivo; naquele dia, o teu gado pastará em lugares espaçosos."
41 palavras
207 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, te dará chuva sobre a semente com que semeares a terra, como também pão da novidade da terra; e esta será fértil e cheia; naquele dia, o teu gado pastará em lugares largos de pasto."
40 palavras
195 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele fará chover sobre a semente com que semeares a terra e te dará trigo como produto da terra, que será rico e farto. Naquele dia, o teu gado pastará em grandes campos."
35 palavras
180 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então ele te dará chuva para a tua semente, com que semeares a terra, e trigo como produto da terra, o qual será pingue e abundante. Naquele dia o teu gado pastará em largos pastos."
36 palavras
185 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele enviará chuva à sementeira que semeaste e a terra proporcionará alimento rico e em abundância. Naquele dia o teu gado pastará em grandes prados."
25 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, ele dará a chuva de tua semente, com a qual semearás a terra; e pão daquilo que cresce da terra; e isto será próspero e abundante; naquele dia o teu rebanho se alimentará em grandes pastos."
41 palavras
203 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O Senhor lhes dará chuva para as sementes que vocês semearem na terra, e também lhes dará o alimento que a terra produzir, o qual será farto e nutritivo. Naquele dia, o gado de vocês pastará em lugares espaçosos."
43 palavras
220 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando isso acontecer, o Senhor os abençoará com chuvas na época de plantar as sementes, e depois com ótimas colheitas; haverá bastante pão para vocês e grandes pastagens para o gado."
34 palavras
190 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando vocês espalharem as sementes nos seus campos, o SENHOR mandará chuva, e as colheitas serão boas. Haverá muito pasto para o gado,"
25 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele também mandará a você chuva para a semente que você semear, e a terra dará alimento rico e farto. Naquele dia, o seu gado pastará em grandes prados."
30 palavras
158 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR os abençoará com chuva na época de plantar. Terão colheitas fartas e muita pastagem para seus animais."
23 palavras
122 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová dará chuva para a tua semente, com a qual semearás a terra, e pão da novidade da terra, o qual será pingue e abundante. Naquele dia, será apascentado o teu gado em largos pastos."
37 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução