Comparar Traduções
Isaías 33:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvi vós, os que estais longe, o que tenho feito; e vós, os que estais perto, reconhecei o meu poder."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vós, que estais longe, ouvi o que tenho feito; e vós, que estais perto, reconhecei o meu poder."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vós que estais longe, ouvi o que fiz, vós que estais perto, conhecei o meu poder."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouvi, vós que estais distantes, o que eu tenho feito. E vós que estais perto, reconhecei meu poder."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Nações distantes, prestem atenção no que eu fiz! Nações próximas, reconheçam o meu poder!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês todos, os que estão longe e os que estão perto, escutem o que eu fiz e reconheçam o meu poder!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Vocês, que estão longe, atentem para o que eu fiz! Vocês, que estão perto, reconheçam o meu poder!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Prestem atenção ao que fiz, nações distantes! Vocês que estão próximas, reconheçam meu poder!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; reconhecei, vós os que estais perto, o meu poder."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução