Comparar Traduções
Isaías 34:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"CHEGAI-VOS, nações, para ouvir, e vós povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo, e tudo quanto produz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e vós, povos, escutai; ouça a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto produz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Chegai-vos, nações, para ouvir; e vós, povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto produz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó nações, chegai-vos para ouvir; e vós, povos, escutai; ouçam a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto ele produz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e vós, povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto ele produz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aproximai-vos, todas as nações, a fim de ouvir; prestai atenção, todos os povos da terra!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Aproximai-vos, vós, nações, para ouvir e escutai, vós, povo. Permiti que a terra ouça, e tudo que nela está, o mundo e todas as coisas que dele procedem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aproximem-se, ó nações, para ouvir, e vocês, povos, escutem! Que a terra e a sua plenitude ouçam; que o mundo e tudo o que ele produz escutem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Venham, aproximem-se, nações e povos da terra! Venham ouvir o que eu tenho para anunciar. Escutem-me, a terra e tudo o que existe nela!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Venham, nações, e escutem, reúnam-se, povos, e prestem atenção! Que a terra inteira escute, e que ouçam todos os que nela vivem!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Aproximem-se, nações, e escutem; prestem atenção, ó povos! Que o ouçam a terra e tudo o que nela há, o mundo e tudo o que dele procede!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Venham e escutem, nações da terra; o mundo e tudo que nele há, ouçam minhas palavras!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e escutai, povos; ouça a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo o que ele produz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução