Buscar

Comparar Traduções

Isaías 34:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"CHEGAI-VOS, nações, para ouvir, e vós povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo, e tudo quanto produz."
24 palavras
121 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e vós, povos, escutai; ouça a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto produz."
24 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Chegai-vos, nações, para ouvir; e vós, povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto produz."
24 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó nações, chegai-vos para ouvir; e vós, povos, escutai; ouçam a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto ele produz."
25 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e vós, povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto ele produz."
25 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aproximai-vos, todas as nações, a fim de ouvir; prestai atenção, todos os povos da terra!"
17 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Aproximai-vos, vós, nações, para ouvir e escutai, vós, povo. Permiti que a terra ouça, e tudo que nela está, o mundo e todas as coisas que dele procedem."
32 palavras
159 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aproximem-se, ó nações, para ouvir, e vocês, povos, escutem! Que a terra e a sua plenitude ouçam; que o mundo e tudo o que ele produz escutem."
29 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Venham, aproximem-se, nações e povos da terra! Venham ouvir o que eu tenho para anunciar. Escutem-me, a terra e tudo o que existe nela!"
25 palavras
137 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Venham, nações, e escutem, reúnam-se, povos, e prestem atenção! Que a terra inteira escute, e que ouçam todos os que nela vivem!"
26 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Aproximem-se, nações, e escutem; prestem atenção, ó povos! Que o ouçam a terra e tudo o que nela há, o mundo e tudo o que dele procede!"
29 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Venham e escutem, nações da terra; o mundo e tudo que nele há, ouçam minhas palavras!"
18 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegai-vos, nações, para ouvir, e escutai, povos; ouça a terra e a sua plenitude, o mundo e tudo o que ele produz."
24 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos