Comparar Traduções
Isaías 38:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O escrito de Ezequias, rei de Judá, de quando adoeceu e sarou de sua enfermidade:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Cântico de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente e se ter restabelecido:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cântico de Ezequias, rei de Judá, de quando adoeceu e sarou de sua enfermidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois de adoecer e recuperar-se da doença, Ezequias, rei de Judá, escreveu:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"O escrito de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente, e de ter convalescido de sua enfermidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Logo depois de recuperar-se de sua enfermidade, Ezequias, rei de Judá, escreveu a seguinte manifestação de louvor a Deus:"
KJF
King James Fiel (1611)
"O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Este é o cântico que Ezequias, rei de Israel, escreveu depois de ter estado doente e se ter restabelecido:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois de curado de sua doença, o rei Ezequias escreveu o seguinte cântico:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois que o rei Ezequias sarou, ele escreveu o seguinte hino de louvor:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois de recuperar-se dessa doença, Ezequias, rei de Judá, escreveu o seguinte:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o rei Ezequias se recuperou, escreveu este poema:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O escrito de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente e de ter convalescido da sua doença:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução