Buscar

Comparar Traduções

Isaías 40:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por que dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu juízo passa despercebido ao meu Deus?"
25 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por que, pois, dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu direito passa despercebido ao meu Deus?"
24 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por que, pois, dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu juízo passa de largo pelo meu Deus?"
27 palavras
140 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por que dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está escondido do SENHOR, e o meu direito passa despercebido ao meu Deus?"
23 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por que dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está escondido ao Senhor, e o meu juízo passa despercebido ao meu Deus?"
24 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por que, pois, reclamas, ó Jacó, e por que te queixas, ó Israel: “O Eterno não se interessa pela minha situação; o meu Deus não considera a minha causa”?"
30 palavras
164 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por que tu dizes, ó Jacó, e tu falas, ó Israel: Meu caminho está escondido do Senhor, e meu juízo está omitido do meu Deus?"
24 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por que, então, você diz, ó Jacó, e você fala, ó Israel: “O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu direito passa despercebido ao meu Deus”?"
27 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por que então, ó Jacó, você reclama e por que você se queixa, ó Israel, dizendo: “O SENHOR não sabe do meu sofrimento e não atende às minhas justas reclamações?”"
32 palavras
176 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, por que você se queixa, dizendo: “O SENHOR não se importa conosco, o nosso Deus não se interessa pela nossa situação”?"
27 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por que você reclama, ó Jacó, e por que se queixa, ó Israel: “O SENHOR não se interessa pela minha situação; o meu Deus não considera a minha causa”?"
30 palavras
161 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó Jacó, como pode dizer que o SENHOR não vê o que se passa? Ó Israel, como pode dizer que Deus não se importa com seus direitos?"
27 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está escondido a Jeová, e o meu juízo passa desapercebido ao meu Deus?"
23 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução