Comparar Traduções
Isaías 40:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dá força ao cansado, e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Faz forte ao cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dá vigor ao cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele dá força ao cansado e fortalece o que não tem vigor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele dá força ao cansado, e aumenta as forças ao que não tem nenhum vigor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Faz forte ao cansado e multiplica o vigor dos que estão fatigados!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele dá poder ao desfalecido, e para aqueles que não têm nenhum vigor ele aumenta força."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele fortalece o cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele dá força aos cansados e vigor aos fracos e desanimados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aos cansados ele dá novas forças e enche de energia os fracos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele fortalece o cansado e dá grande vigor ao que está sem forças."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dá forças aos cansados e vigor aos fracos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele dá força ao cansado e aumenta fortaleza ao que se acha debilitado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução