Buscar

Comparar Traduções

Isaías 40:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR; endireitai no ermo vereda a nosso Deus."
18 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR; endireitai no ermo vereda a nosso Deus."
18 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR; endireitai no ermo vereda a nosso Deus."
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Voz do que clama: Preparai o caminho do SENHOR no deserto; endireitai ali uma estrada para o nosso Deus."
19 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis a voz do que clama: Preparai no deserto o caminho do Senhor; endireitai no ermo uma estrada para o nosso Deus."
22 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Há uma voz que clama: “Em meio à terra desértica preparai o caminho para Yahweh; na estepe, aplanai uma vereda para o nosso Deus!"
24 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A voz daquele que clama no deserto: Preparai vós o caminho do Senhor, fazei reta no deserto uma estrada para nosso Deus."
23 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho do SENHOR! No ermo façam uma estrada reta para o nosso Deus!"
21 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ouçam! Estou escutando uma voz que clama: “Preparem um caminho para o SENHOR através do deserto; preparem um caminho reto e plano no deserto para o nosso Deus."
30 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alguém está gritando: “Preparem no deserto um caminho para o SENHOR, abram ali uma estrada reta para o nosso Deus passar!"
22 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho para o SENHOR; façam no deserto um caminho reto para o nosso Deus."
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ouçam! Uma voz clama: “Abram caminho no deserto para o SENHOR! Preparem para nosso Deus uma estrada reta na terra desolada!"
22 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis a voz do que clama: Preparai no deserto o caminho de Jeová, endireitai no ermo uma estrada para o nosso Deus."
22 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução