Comparar Traduções
Isaías 48:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas os ímpios não têm paz, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para os perversos, todavia, não há paz, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas os ímpios não têm paz, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não há paz para os ímpios, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não há paz para os ímpios, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Para os ímpios e perversos não há paz alguma!” Assim diz o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não há paz, diz o Senhor, para o perverso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Mas para os ímpios não há paz”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Para os maus não há paz, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o SENHOR diz aos que praticam o mal: “Para vocês não há segurança.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não há paz alguma para os ímpios”, diz o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Mas para os perversos não há paz”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Para os ímpios não há paz, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução