Buscar

Comparar Traduções

Isaías 48:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que eras duro, e a tua cerviz um nervo de ferro, e a tua testa de bronze."
20 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que eras obstinado, e a tua cerviz é um tendão de ferro, e tens a testa de bronze."
21 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que eras duro, e a tua cerviz, um nervo de ferro, e a tua testa, de bronze."
20 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que és obstinado, que o nervo do teu pescoço é de ferro, e a tua testa, de bronze."
21 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, e a tua testa de bronze."
20 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois Eu sempre soube o quanto és obstinado, que os tendões do teu pescoço são de ferro e a tua testa de bronze."
26 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que tu és obstinado e teu pescoço é um tendão de ferro e tua fronte bronze."
20 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que você era obstinado, que o seu pescoço é um tendão de ferro e que a sua testa era de bronze."
25 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois eu sabia que vocês são um povo teimoso e endurecido; os tendões e seu pescoço eram ferro, a sua testa era bronze."
27 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sabia que vocês são teimosos, que são duros como o ferro ou o bronze."
18 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois eu sabia quão obstinado você era; os tendões de seu pescoço eram ferro, a sua testa era bronze."
22 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze."
22 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, e a tua testa, de bronze;"
20 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução