Comparar Traduções
Isaías 48:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Agora são criadas, e não de há muito, e antes deste dia não as ouviste, para que porventura não digas: Eis que eu já as sabia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Apareceram agora e não há muito, e antes deste dia delas não ouviste, para que não digas: Eis que já o sabia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Agora, são criadas e não desde então, e antes deste dia não as ouviste, para que não digas: Eis que já eu as sabia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Elas foram criadas agora, e não em tempos passados. Até hoje nada ouviste sobre elas, para que não digas: Eu já as conhecia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"São criadas agora, e não de há muito, e antes deste dia não as ouviste, para que não digas: Eis que já eu as sabia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tais revelações foram criadas agora e não em tempos passados. Até hoje nada ouviste sobre elas, para que não cogites: ‘Eu já tinha notícias delas!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Elas são criadas agora e não desde o princípio; precisamente, antes do dia em que tu não ouviste a respeito delas, para prevenir qualquer possibilidade de que tu pudesses dizer: Eis que eu as conhecia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Foram criadas agora e não há muito tempo, e antes deste dia você não tinha ouvido falar nelas, para que você não diga: ‘Sim, eu já sabia.’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Elas são totalmente novas, coisas sobre as quais vocês nunca ouviram. Assim, vocês não poderão dizer mais tarde: ‘Já sabíamos disso há muito tempo!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Só agora é que vou fazer com que aconteçam; vocês nunca tinham ouvido falar nelas e assim não podem dizer que já as conheciam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Elas foram criadas agora, e não há muito tempo; você nunca as conheceu antes. Por isso você não pode dizer: ‘Sim, eu as conhecia’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"São criadas agora e não de há muito; e, antes deste dia, não as ouviste, para que não dissesses: Eis que eu já sabia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução