Comparar Traduções
Isaías 49:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os teus filhos pressurosamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os teus filhos virão apressadamente, ao passo que os teus destruidores e os teus assoladores se retiram do teu meio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os teus filhos apressadamente virão, mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão para fora de ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os teus filhos voltarão depressa; mas os teus destruidores e os teus assoladores fugirão de ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os teus filhos retornarão muito rápido; mas os teus destruidores e os teus assoladores fugirão da tua presença."
KJF
King James Fiel (1611)
"Teus filhos se apressarão; teus destruidores e aqueles que te fizeram deserta sairão de ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os seus filhos virão depressa, enquanto os que a destruíram e devastaram se afastam de você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Logo seus filhos vão voltar à sua terra e os que o destruíram terão que fugir de você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os que vão reconstruí-la estão chegando depressa, enquanto estão fugindo aqueles que a destruíram e arrasaram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Seus filhos apressam-se em voltar, e aqueles que a despojaram afastam-se de você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em breve, seus descendentes voltarão, e todos que procuram destruí-la irão embora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os teus filhos se apressam; sairão para fora de ti os que te destruíam e te assolavam."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução