Buscar

Comparar Traduções

Isaías 50:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu visto os céus de negridão, pôr-lhes-ei um saco para a sua cobertura."
16 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu visto os céus de negridão e lhes ponho pano de saco por sua coberta."
17 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu visto os céus de negridão e pôr-lhes-ei um pano de saco grosseiro por sua cobertura."
19 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu visto os céus de escuridão e lhes dou pano de saco como roupa."
16 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu visto os céus de negridão, e lhes ponho cilício por sua cobertura."
16 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Revisto os céus de trevas e transformo vestes de luto e lamento em suas cobertas!”"
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu visto os céus com escuridão e faço da vestimenta de pano de saco suas cobertas."
19 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Posso vestir os céus de escuridão e cobri-los com pano de saco.”"
14 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu sou capaz de fazer o céu escurecer completamente, e faço da veste de lamento a sua coberta."
20 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Posso cobrir de escuridão o céu, posso fazê-lo vestir roupa de luto.”"
15 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Visto de trevas os céus e faço da veste de lamento a sua coberta”."
16 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Visto os céus com escuridão e cubro-os com roupas de luto”."
13 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu visto de luto os céus e lhes ponho saco por coberta."
13 palavras
56 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução