Buscar

Comparar Traduções

Isaías 52:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto o meu povo saberá o meu nome; pois, naquele dia, saberá que sou eu mesmo o que falo: Eis-me aqui."
21 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, o meu povo saberá o meu nome; portanto, naquele dia, saberá que sou eu quem fala: Eis-me aqui."
20 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, o meu povo saberá o meu nome, por esta causa, naquele dia, porque eu mesmo sou o que digo: Eis-me aqui."
22 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, o meu povo saberá o meu nome; naquele dia saberá que sou eu que falo: Aqui estou."
18 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto o meu povo saberá o meu nome; portanto saberá naquele dia que sou eu o que falo; eis-me aqui."
20 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto o meu povo conhecerá o meu Nome; naquele grande Dia saberá que sou eu que profetizei a vós: Sim, verdadeiramente sou eu que falo!”"
26 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, meu povo saberá meu nome. Portanto, eles saberão naquele dia que eu sou aquele que fala: Eis que nisto Eu estou."
23 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, o meu povo saberá o meu nome; por isso, naquele dia, saberá que sou eu quem diz: “Eis-me aqui.”"
21 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, vou mostrar ao meu povo quem eu sou, e eles conhecerão todo o poder do meu nome. Quando isso acontecer, o meu povo vai saber que sou eu quem lhe diz: ‘Sim, sou eu que estou aqui do seu lado!’ ”"
43 palavras
212 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas virá o dia em que o meu povo conhecerá o meu nome e saberá que sou eu, o SENHOR, quem diz: “Eu estou aqui!”"
25 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso o meu povo conhecerá o meu nome; naquele dia eles saberão que sou eu que o previ. Sim, sou eu”."
23 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas eu revelarei meu nome ao meu povo, e eles, por fim, reconhecerão que sou eu quem fala com eles.”"
21 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, o meu povo saberá o meu nome; portanto, saberá, naquele dia, que sou eu o que falo: Eis que sou eu."
22 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução