Buscar

Comparar Traduções

Isaías 55:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim será a minha palavra, que sair da minha boca; ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei."
30 palavras
155 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"assim será a palavra que sair da minha boca: não voltará para mim vazia, mas fará o que me apraz e prosperará naquilo para que a designei."
28 palavras
143 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"assim será a palavra que sair da minha boca; ela não voltará para mim vazia; antes, fará o que me apraz e prosperará naquilo para que a enviei."
29 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"assim será a palavra que sair da minha boca; não voltará para mim vazia, mas fará o que me agrada e cumprirá com êxito o propósito da sua missão."
32 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei."
29 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"assim também acontece com a Palavra que sai da minha boca: Ela não voltará para mim vazia, mas realizará toda a obra que desejo e atingirá o propósito para o qual a enviei."
36 palavras
178 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"assim será minha palavra, que sai da minha boca. Ela não retornará para mim vazia, porém, ela fará acontecer aquilo que eu desejo, e ela prosperará na coisa para a qual eu a enviei."
36 palavras
187 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"assim será a palavra que sair da minha boca: não voltará para mim vazia, mas fará o que me apraz e prosperará naquilo para que a designei.”"
28 palavras
146 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"assim é a minha palavra. Quando eu falo, ela sempre produz o fruto que desejo, sempre traz o resultado que determinei."
20 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim também é a minha palavra: ela não volta para mim sem nada, mas faz o que me agrada fazer e realiza tudo o que eu prometo."
28 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"assim também ocorre com a palavra que sai da minha boca: ela não voltará para mim vazia, mas fará o que desejo e atingirá o propósito para o qual a enviei."
34 palavras
161 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O mesmo acontece à minha palavra: eu a envio, e ela sempre produz frutos. Ela fará o que desejo e prosperará aonde quer que eu a enviar."
26 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim será a minha palavra que sair da minha boca. Não tornará para mim vazia, mas efetuará o que me apraz e prosperará naquilo para que a enviei."
29 palavras
151 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução