Buscar

Comparar Traduções

Isaías 56:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aos filhos dos estrangeiros, que se unirem ao SENHOR, para o servirem, e para amarem o nome do SENHOR, e para serem seus servos, todos os que guardarem o sábado, não o profanando, e os que abraçarem a minha aliança,"
45 palavras
221 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aos estrangeiros que se chegam ao SENHOR, para o servirem e para amarem o nome do SENHOR, sendo deste modo servos seus, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança,"
41 palavras
204 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aos filhos dos estrangeiros que se chegarem ao SENHOR, para o servirem e para amarem o nome do SENHOR, sendo deste modo servos seus, todos os que guardarem o sábado, não o profanando, e os que abraçarem o meu concerto,"
44 palavras
223 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os estrangeiros que se unirem ao SENHOR para cultuá-lo e amar o nome do SENHOR, tornando-se assim seus servos, todos os que guardarem o sábado, sem profaná-lo, e os que abraçarem a minha aliança,"
40 palavras
202 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E aos estrangeiros, que se unirem ao Senhor, para o servirem, e para amarem o nome do Senhor, sendo deste modo servos seus, todos os que guardarem o sábado, não o profanando, e os que abraçarem o meu pacto,"
42 palavras
209 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E os estrangeiros que se unirem a Yahweh para adorá-lo e servi-lo, para amarem o Nome do Eterno e dedicar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado deixando de profaná-lo, e que se apegarem à minha Aliança,"
40 palavras
212 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Também os filhos do estrangeiro que se têm ajuntado ao Senhor, para servi-lo e para amarem o nome do Senhor, para serem servos dele, todo aquele que abstém-se de contaminar o shabat e agarra-se a meu pacto;"
40 palavras
209 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aos estrangeiros que se aproximam do SENHOR, para o servir e para amar o nome do SENHOR, sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança,"
41 palavras
204 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quanto a essas pessoas de outros povos que se unirem ao SENHOR, para amarem o nome do SENHOR e o servirem, guardando o sábado, deixando de profaná-lo e para se apegarem à minha aliança,"
36 palavras
189 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E aos estrangeiros que adoram o SENHOR, que o amam e o servem fielmente, o SENHOR Deus diz: “Se vocês obedecerem às leis a respeito do sábado e forem fiéis à minha aliança,"
36 palavras
180 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E os estrangeiros que se unirem ao SENHOR para servi-lo, para amarem o nome do SENHOR e prestar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado deixando de profaná-lo, e que se apegarem à minha aliança,"
37 palavras
201 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Abençoarei também os estrangeiros comprometidos com o SENHOR, que o servem e amam seu nome, que o adoram e não profanam o sábado e que se apegam firmemente à minha aliança."
35 palavras
181 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também os estrangeiros que se unem a Jeová, para o servirem, e amarem o nome de Jeová, a fim de que lhe sejam servos, sim, todos os que guardam o sábado, para que não o profanem, e abraçam a minha aliança;"
46 palavras
212 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução