Buscar

Comparar Traduções

Isaías 57:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"PERECE o justo, e não há quem considere isso em seu coração, e os homens compassivos são recolhidos, sem que alguém considere que o justo é levado antes do mal."
33 palavras
167 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Perece o justo, e não há quem se impressione com isso; e os homens piedosos são arrebatados sem que alguém considere nesse fato; pois o justo é levado antes que venha o mal"
35 palavras
177 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Perece o justo, e não há quem considere isso em seu coração, e os homens compassivos são retirados, sem que alguém considere que o justo é levado antes do mal."
33 palavras
166 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O justo perece! Ninguém se importa. Os piedosos são tirados! Ninguém toma conhecimento. Pois o justo é tirado da calamidade"
22 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Perece o justo, e não há quem se importe com isso; os homens compassivos são arrebatados, e não há ninguém que entenda. Pois o justo é arrebatado da calamidade,"
32 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, o justo perece e ninguém reflete sobre isso em seu íntimo; homens piedosos são arrebatados, e ninguém compreende que os justos são tirados a fim de serem livrados do mal."
35 palavras
180 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O justo perece e nenhum homem reflete sobre isto no coração. E homens misericordiosos são tirados, ninguém considerando que o justo é tirado, por causa do mal a chegar."
31 palavras
173 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Os justos perecem, e não há quem se importa com isso; os piedosos desaparecem sem que alguém considere nesse fato. Pois o justo é levado antes que venha o mal"
31 palavras
165 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens justos morrem, e ninguém dá importância. Homens piedosos morrem cedo, e ninguém se incomoda ou procura saber por quê. Ninguém parece perceber que os justos são tirados para serem poupados do castigo."
39 palavras
216 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“As pessoas direitas morrem, e ninguém se importa; os bons desaparecem, e ninguém percebe. É o poder do mal que os leva embora,"
24 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O justo perece, e ninguém pondera isso em seu coração; homens piedosos são tirados, e ninguém entende que os justos são tirados para serem poupados do mal."
32 palavras
161 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O justo perece, e o fiel muitas vezes morre cedo, mas ninguém parece se importar nem se perguntar por quê. Ninguém parece entender que Deus os poupa do mal que virá."
33 palavras
169 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O justo perece, e não há quem se importe com isso; e homens compassivos são arrebatados, sem que alguém considere que o justo é arrebatado para ser livre do mal."
32 palavras
166 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos