Comparar Traduções
Isaías 6:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas; com duas cobriam os seus rostos, e com duas cobriam os seus pés, e com duas voavam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os seus pés e com duas voava."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os serafins estavam acima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, e com duas cobriam os pés, e com duas voavam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acima dele havia serafins; cada um tinha seis asas; com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao seu redor havia serafins; cada um tinha seis asas; com duas cobria o rosto, e com duas cobria os pés e com duas voava."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em torno dele posicionavam-se serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam."
KJF
King James Fiel (1611)
"Acima situavam-se os serafins. Cada um tinha seis asas. Com duas cobriam sua face e com duas cobriam seus pés e com duas voavam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"À sua volta voavam poderosos serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas asas cobriam seus rostos, com duas cobriam os pés e com duas voavam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e em volta dele estavam serafins. Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Acima dele estavam serafins; cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Acima dele havia serafins, cada um com seis asas: com duas asas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas; com duas, cobria o rosto, com duas, cobria os pés e com duas, voava."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução