Comparar Traduções
Isaías 60:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, de desolação ou ruínas, nos teus limites; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas, Louvor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, de desolação ou destruição, nos teus termos; mas aos teus muros chamarás salvação, e às tuas portas, louvor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação ou destruição no teu território; mas chamarás os teus muros Salvação, e as tuas portas, Louvor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não se ouvirá mais de violência na tua terra, de desolação ou destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em toda a tua terra não se tornará a falar em violência, tampouco em devastação e extermínio nas tuas fronteiras. Aos teus muros chamarás: Salvação, e aos teus portões: Louvor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Violência não será mais ouvida em tua terra, debilidade nem destruição dentro de teus limites. Tu, porém, denominarás teus muros, Salvação, e teus portões, Louvor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nunca mais se ouvirá falar de violência na sua terra, nem de ruína ou destruição em seu território, mas às suas muralhas você chamará ‘Salvação’, e aos seus portões, ‘Louvor’.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca mais se ouvirá falar em violência e em destruição na terra de Israel. Seus muros serão chamados de a ‘Salvação do Senhor’ e as portas da cidade de o ‘Louvor a Deus’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nunca mais haverá violência na sua terra; o seu país não será destruído e arrasado novamente; você chamará as suas muralhas de ‘Salvação’ e os seus portões de ‘Louvor a Deus’."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não se ouvirá mais falar de violência em sua terra, nem de ruína e destruição dentro de suas fronteiras. Os seus muros você chamará salvação, e as suas portas, louvor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A violência desaparecerá de sua terra; a desolação e a destruição da guerra chegarão ao fim. A salvação a rodeará como os muros de uma cidade, e o louvor estará nos lábios de todos que ali entrarem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação e de destruição nos teus termos, mas chamarás aos teus muros Salvação e às tuas portas, Louvor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução