Buscar

Comparar Traduções

Isaías 62:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas os que o ajuntarem o comerão, e louvarão ao SENHOR; e os que o colherem beberão nos átrios do meu santuário."
26 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas os que o ajuntarem o comerão e louvarão ao SENHOR; e os que o recolherem beberão nos átrios do meu santuário."
26 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas os que o ajuntarem o comerão e louvarão ao SENHOR; e os que o colherem beberão nos átrios do meu santuário."
26 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas os que o ajuntarem o comerão e louvarão o SENHOR; e os que o colherem o beberão nos átrios do meu santuário."
27 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas os que o ajuntarem o comerão, e louvarão ao Senhor; e os que o colherem o beberão nos átrios do meu santuário."
27 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, aqueles que ceifaram o trigo o comerão, louvando a Yahweh, aqueles que juntaram as uvas delas beberão alegremente nos pátios do meu Templo, os meus átrios sagrados!”"
31 palavras
183 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas aqueles que o têm ajuntado, o comerão e louvarão ao Senhor; e aqueles que o têm trazido, o beberão juntamente, dentro dos átrios da minha santidade."
32 palavras
158 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas aqueles que ajuntam o cereal serão os que o comerão, louvando o SENHOR; e os que recolhem as uvas beberão o vinho nos átrios do meu santuário.”"
32 palavras
154 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês que plantaram o cereal comerão o pão e louvarão o SENHOR. Vocês que plantaram as uvas beberão o vinho nos pátios do meu templo”."
32 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês mesmos colherão o seu trigo, comerão o pão e louvarão a mim, o SENHOR. Vocês mesmos colherão as suas uvas e beberão o vinho nos pátios do meu Templo.”"
39 palavras
167 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas aqueles que colherem o trigo, dele comerão e louvarão o SENHOR, e aqueles que juntarem as uvas delas beberão nos pátios do meu santuário”."
30 palavras
149 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês que colherem o cereal o comerão e louvarão o SENHOR. Nos pátios do templo beberão o vinho que prensaram”."
25 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas os que o tiverem recolhido o comerão; e os que o tiverem recolhido o beberão nos átrios do meu santuário."
24 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução