Buscar

Comparar Traduções

Isaías 66:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
41 palavras
200 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vós o vereis, e o vosso coração se regozijará, e os vossos ossos revigorarão como a erva tenra; então, o poder do SENHOR será notório aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
41 palavras
203 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isso vereis, e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então, a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
39 palavras
200 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vereis isso, e o vosso coração se alegrará, e os vossos corpos haverão de se revitalizar como a relva nova; então a mão do SENHOR será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
43 palavras
218 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Isso vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
39 palavras
198 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com certeza vereis tudo isto acontecer, e neste dia o vosso coração se alegrará sobremaneira, e os vossos corpos haverão de se revitalizar, vossos ossos florescerão como a relva nova; então a mão de Yahweh será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos!”"
54 palavras
298 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando vós virdes isto, o vosso coração rejubilará, e vossos ossos reverdecerão como uma pastagem. E a mão do Senhor se manifestará aos seus servos, e a sua indignação sobre seus inimigos."
38 palavras
199 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês verão isso, e o coração de vocês ficará cheio de alegria; e os seus ossos serão revigorados como a erva tenra. O poder do SENHOR será notório aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.”"
45 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando vocês virem este acontecimento, o seu coração saltará de alegria; suas forças vão se renovar como uma planta que cresce viçosa. Todos os servos do SENHOR reconhecerão o seu poder, mas ele mostrará a sua ira contra os seus inimigos."
47 palavras
247 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando virem isso acontecer, vocês ficarão contentes e terão novas forças, como uma planta que cresce viçosa. Vocês ficarão sabendo que eu, o SENHOR, cuido dos meus servos, mas, quando fico irado, castigo os meus inimigos.”"
43 palavras
232 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando vocês virem isso, o seu coração se regozijará, e vocês florescerão como a relva; a mão do SENHOR estará com os seus servos, mas a sua ira será contra os seus adversários."
39 palavras
187 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando virem essas coisas, seu coração se alegrará; vocês florescerão como uma planta viçosa! Todos verão a mão do SENHOR abençoar seus servos e sua ira pesar contra seus inimigos."
37 palavras
189 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vós o vereis, e o vosso coração se regozijará, e os vossos ossos como a relva verde florescerão; conhecer-se-á a mão de Jeová a favor dos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
40 palavras
203 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução