Comparar Traduções
Isaías 66:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vós o vereis, e o vosso coração se regozijará, e os vossos ossos revigorarão como a erva tenra; então, o poder do SENHOR será notório aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Isso vereis, e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então, a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Vereis isso, e o vosso coração se alegrará, e os vossos corpos haverão de se revitalizar como a relva nova; então a mão do SENHOR será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Isso vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com certeza vereis tudo isto acontecer, e neste dia o vosso coração se alegrará sobremaneira, e os vossos corpos haverão de se revitalizar, vossos ossos florescerão como a relva nova; então a mão de Yahweh será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando vós virdes isto, o vosso coração rejubilará, e vossos ossos reverdecerão como uma pastagem. E a mão do Senhor se manifestará aos seus servos, e a sua indignação sobre seus inimigos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês verão isso, e o coração de vocês ficará cheio de alegria; e os seus ossos serão revigorados como a erva tenra. O poder do SENHOR será notório aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando vocês virem este acontecimento, o seu coração saltará de alegria; suas forças vão se renovar como uma planta que cresce viçosa. Todos os servos do SENHOR reconhecerão o seu poder, mas ele mostrará a sua ira contra os seus inimigos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando virem isso acontecer, vocês ficarão contentes e terão novas forças, como uma planta que cresce viçosa. Vocês ficarão sabendo que eu, o SENHOR, cuido dos meus servos, mas, quando fico irado, castigo os meus inimigos.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando vocês virem isso, o seu coração se regozijará, e vocês florescerão como a relva; a mão do SENHOR estará com os seus servos, mas a sua ira será contra os seus adversários."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando virem essas coisas, seu coração se alegrará; vocês florescerão como uma planta viçosa! Todos verão a mão do SENHOR abençoar seus servos e sua ira pesar contra seus inimigos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vós o vereis, e o vosso coração se regozijará, e os vossos ossos como a relva verde florescerão; conhecer-se-á a mão de Jeová a favor dos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução