Buscar

Comparar Traduções

Isaías 66:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como alguém a quem consola sua mãe, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados."
21 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como alguém a quem sua mãe consola, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados."
21 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como a alguém que sua mãe consola, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados."
21 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como alguém a quem a mãe consola, assim eu vos consolarei; e sereis consolados em Jerusalém."
19 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como alguém a quem consola sua mãe, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, como a mãe conforta seu filhinho amado, Eu, de igual modo, vos consolarei. Eis que Eu os consolarei em Jerusalém!"
23 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como aquele cuja mãe consola, assim eu vos consolarei; e vós sereis consolados em Jerusalém."
18 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tal como a mãe consola o filho, assim eu os consolarei; em Jerusalém vocês serão consolados."
20 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu mesmo vou consolar vocês, em Jerusalém, como uma mãe consola seu filho”."
16 palavras
80 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como a mãe consola o filho, eu também consolarei vocês; eu os consolarei em Jerusalém."
19 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim como uma mãe consola seu filho, também eu os consolarei; em Jerusalém vocês serão consolados”."
21 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu os consolarei em Jerusalém, como a mãe consola seu filho”."
13 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como quem recebe de sua mãe conforto, assim eu vos confortarei, e em Jerusalém sereis confortados."
18 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução