Comparar Traduções
Isaías 66:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para que mameis, e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis, e vos deleiteis com a abundância da sua glória."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para que mameis e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis e vos deleiteis com a abundância da sua glória."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para que mameis e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis e vos deleiteis com o resplendor da sua glória."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para que venhais a mamar e vos saciar dos seus peitos que consolam; para que sugueis e vos deleiteis com a grandeza da sua glória."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para que mameis e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis, e vos deleiteis com a abundância da sua glória."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois sereis amamentados e saciados pelo seu seio consolador, porquanto recebereis fartura de alimento e se deleitarão no colo materno."
KJF
King James Fiel (1611)
"Para que vós possais mamar e ser satisfeitos pelos seios das suas consolações; para que vós possais sugar leite e ser deleitados com a abundância da glória dela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque vocês mamarão nos peitos das suas consolações e ficarão satisfeitos; sugarão e se deliciarão com a abundância da sua glória.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Alimentem-se da glória que ela tem, tomem para si toda a alegria de Jerusalém, como uma criancinha mama no seio de sua mãe e mata a sua fome”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E ela, como uma mãe que dá de mamar ao seu filho, dará a vocês das suas riquezas, e vocês ficarão satisfeitos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois vocês irão mamar e saciar-se em seus seios reconfortantes, e beberão à vontade e se deleitarão em sua fartura.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Bebam de sua glória até se fartarem, como a criancinha mama e é confortada no seio da mãe.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para que chupeis e vos deleiteis com a abundância da sua glória."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução