Buscar

Comparar Traduções

Isaías 7:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque há de acontecer que naquele dia assobiará o SENHOR às moscas, que há no extremo dos rios do Egito, e às abelhas que estão na terra da Assíria;"
31 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque há de acontecer que, naquele dia, assobiará o SENHOR às moscas que há no extremo dos rios do Egito e às abelhas que andam na terra da Assíria;"
30 palavras
155 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque há de acontecer que, naquele dia, assobiará o SENHOR às moscas que há no extremo dos rios do Egito e às abelhas que andam na terra da Assíria;"
30 palavras
155 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o SENHOR assobiará às moscas dos lugares mais distantes dos rios do Egito, e às abelhas da terra da Assíria."
23 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Naquele dia assobiará o Senhor às moscas que há no extremo dos rios do Egito, e às abelhas que estão na terra da Assíria."
26 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquele dia Yahweh assobiará convocando as moscas dos longínquos rios do Egito e as abelhas da Assíria."
19 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá naquele dia que o Senhor assobiará para a mosca que está na parte mais extrema dos rios do Egito, e para a abelha que está na terra da Assíria."
32 palavras
161 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o SENHOR assobiará às moscas que estão no extremo dos rios do Egito e às abelhas que se encontram na terra da Assíria."
27 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele dia o SENHOR assobiará para chamar os exércitos do Egito e da Assíria para caírem sobre Judá como moscas, como abelhas furiosas."
26 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando chegar aquele dia, o SENHOR Deus vai assobiar e chamar os egípcios para que venham, como se fossem moscas, dos lugares mais distantes do rio Nilo. E assobiará também para que os assírios, como um enxame de abelhas, venham da sua terra."
46 palavras
246 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele dia, o SENHOR assobiará para chamar as moscas dos distantes rios do Egito e as abelhas da Assíria."
20 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, o SENHOR assobiará para chamar o exército do sul do Egito e o exército da Assíria, e eles os cercarão como enxames de moscas e abelhas."
32 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, acontecerá que Jeová assobiará às moscas que estão no extremo dos rios do Egito e às abelhas que estão na terra da Assíria."
28 palavras
144 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução