Buscar

Comparar Traduções

Isaías 7:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Com arco e flecha se entrará ali, porque toda a terra será sarças e espinheiros."
16 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com flechas e arco se entrará aí, porque os espinheiros e abrolhos cobrirão toda a terra."
17 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Com arco e flechas se entrará nele, porque as sarças e os espinheiros cobrirão toda a terra."
19 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Homens entrarão ali com arco e flechas, porque as sarças e os espinheiros cobrirão toda a terra."
20 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Com arco e flechas entrarão ali; porque as sarças e os espinheiros cobrirão toda a terra."
19 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O lugar será tão inóspito que somente com arco e flecha se entrará ali, porquanto a terra inteira estará tomada de roseiras bravas e espinheiros."
27 palavras
150 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Com flechas e com arcos homens irão naquela direção, porque toda a terra tornar- se-á arbustos com espinhos e espinheiros."
22 palavras
126 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com flechas e arco se entrará aí, porque os espinheiros e as ervas daninhas cobrirão toda a terra."
19 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O país vai se transformar numa floresta de espinhos, e os homens irão ali caçar com arco e flechas."
22 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O país todo ficará coberto de espinheiros, e os homens irão ali caçar com arco e flechas."
20 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os homens entrarão ali com arcos e flechas, pois todo o país estará coberto de roseiras bravas e de espinheiros."
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Toda a terra ficará coberta de espinhos e mato, e será uma região de caça cheia de animais selvagens."
21 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com setas e arco, entrarão ali, porque toda a terra será espinhos e abrolhos."
15 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução