Comparar Traduções
Isaías 7:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém a cabeça da Síria será Damasco, e a cabeça de Damasco Rezim; e dentro de sessenta e cinco anos Efraim será destruído, e deixará de ser povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas a capital da Síria será Damasco, e o cabeça de Damasco, Rezim, e dentro de sessenta e cinco anos Efraim será destruído e deixará de ser povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas a cabeça da Síria será Damasco, e o cabeça de Damasco, Rezim; e, dentro de sessenta e cinco anos, Efraim será quebrantado e deixará de ser povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois a capital da Síria é Damasco, e o cabeça de Damasco é Rezim. Dentro de sessenta e cinco anos, Efraim será destruído e deixará de ser povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois a cabeça da Síria é Damasco, e o cabeça de Damasco é Rezim; e dentro de sessenta e cinco anos Efraim será quebrantado, e deixará de ser povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois a cabeça da Síria é Damasco, e a cabeça de Damasco é Rezim. Em sessenta e cinco anos Efraim ficará muito devastado para ser um povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a cabeça da Síria é Damasco e a cabeça de Damasco é Rezim. Dentro de sessenta e cinco anos Efraim será quebrado, de tal forma que não será um povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque a capital da Síria é Damasco, e o cabeça de Damasco é Rezim. E dentro de sessenta e cinco anos Efraim será destruído e deixará de ser povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Damasco continuará a ser a capital da Síria apenas, e o rei Rezim não ganhará novas terras. Em sessenta e cinco anos Efraim já não existirá como nação; será destruído."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[8-9] Pois a Síria não é mais forte do que Damasco, a sua capital, e Damasco não é mais forte do que o rei Rezim. A terra de Israel não é mais forte do que Samaria, a sua capital, e Samaria não é mais forte do que o rei Peca. Mas daqui a sessenta e cinco anos Israel será destruído e deixará de existir como nação. — Se vocês não tiverem uma fé firme, não poderão ficar firmes."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois a cabeça da Síria é Damasco, e a cabeça de Damasco é Rezim. Em sessenta e cinco anos Efraim ficará muito arruinado para ser um povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois a Síria não é mais forte que sua capital, Damasco, e Damasco não é mais forte que seu rei, Rezim. Quanto a Israel, em sessenta e cinco anos, será esmagada e completamente destruída."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois a capital da Síria é Damasco, e o cabeça de Damasco é Rezim (e, dentro de sessenta e cinco anos, Efraim será despedaçado, de modo que deixe de ser povo);"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução