Buscar

Comparar Traduções

Isaías 7:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E continuou o SENHOR a falar com Acaz, dizendo:"
9 palavras
47 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E continuou o SENHOR a falar com Acaz, dizendo:"
9 palavras
47 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E continuou o SENHOR a falar com Acaz, dizendo:"
9 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR falou novamente a Acaz:"
6 palavras
32 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De novo falou o Senhor com Acaz, dizendo:"
8 palavras
41 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Yahweh enviou ao rei Acaz esta outra mensagem:"
10 palavras
53 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Além disso, o Senhor falou novamente a Acaz, dizendo:"
10 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o SENHOR continuou a falar com Acaz, dizendo:"
9 palavras
47 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pouco depois, o SENHOR mandou nova mensagem ao rei Acaz:"
10 palavras
56 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus enviou ao rei Acaz esta outra mensagem:"
10 palavras
53 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse ainda o SENHOR a Acaz:"
6 palavras
28 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois, o SENHOR enviou esta mensagem ao rei Acaz:"
9 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De novo, falou Jeová com Acaz:"
6 palavras
31 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução